Кафедра мовних та гуманітарних дисциплін (МГД)
Постійне посилання колекціїhttps://dspace.mipolytech.education/handle/mip/24
Переглянути
1 результатів
Результати пошуку
Документ Особливості перекладу медичної термінології(Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського, 2019) Шепітько, С. В.; Тарапатов, М. М.У статті проаналізовано особливості лінгвістичного функціонування медичної термінології та перекладацьких трансформацій, що було застосовано для відтворення українською мовою відео- та аудіо ряду серіалу «Доктор Хаус». Зокрема, увагу зосереджено на вивченні тематичного складу, класифікації спеціальної лексики та основних типів перекладацьких трансформацій. Автори досліджують найбільш продуктивні шляхи перекладу медичної термінології з англійської мови українською. У результаті засвідчено превалювання лексичних трансформацій. Найчастотнішими прийомами перекладу медичної спеціальної лексики є калькування, транслітерація і транскрипція. Тому постулюється ідея про те, що вони дозволяють зберегти інтернаціональність медичної термінології.